Author: | Henry Wansbrough |
---|---|
Published By: | Darton, Longman and Todd (London) |
Pages: | 140 |
Price: | £10.95 |
ISBN: | 0 232 52641 9 |
He begins by describing a seminar in an American university where the students began with the assumption that the printed and embossed book they held in their hands somehow originated in English. He describes the Jesus seminar as a group of ‘like minded North American fellows, not including any from Yale, Harvard, Princeton, Duke or any Catholic university. In no way does it represent a cross-section of scholars.’
I found this an easy and stimulating read. As so often politics affected the work of translation. The unsuccessful Peasants revolt of 1382 twinned the right of every person to read the Bible with the right to other civil liberties. This set back translation into English by more than a century. I did not realize that the genius of William Tyndale meant that 80% of the books which he translated were adopted word for word in the Authorised version some seventy years later. The first English Bible was almost single- handedly the achievement of Tyndale as the Latin had been of Jerome. You catch something of Tyndale’s skill when you see his version of the Beatitudes alongside others. The origins of the Bible Society and the Bibles’ use in the missionary movements are well illustrated.
This is a balanced, accessible and entertaining account of how the Bible has reached us.
You are reading Issue 37 of Ministry Today, published in July 2006.
Ministry Today aims to provide a supportive resource for all in Christian leadership so that they may survive, grow, develop and become more effective in the ministry to which Christ has called them.
© Ministry Today 2024